咬文嚼( jiáo)字有最早的记录是出自一个戏曲唱本
元朝的萧德祥 《杀狗劝夫》第四折:哎!使不的你咬文嚼字。
孙荣怒斥柳、胡二人勿要在公堂之上强词夺理、咬文嚼字
讽刺两个人听风就是雨,照喵就画虎
这么说来
咬文嚼字算是贬义词了
还真不是贬义词
实际上
咬文嚼字最初是指词句上的推敲
是一个褒义词
《二刻拍案惊奇》第四十卷
【小生笑介】好词。好词。关情之处,令人泪落,真一时名手!怪不得他咬文嚼字。明日元宵佳节。正须好词。不免赦其罪犯,召他转来为大晟乐正,供应词章。传旨与两府施行去。
说的是宋徽宗夸赞李师师唱的词内容不错
值得仔细研读、推敲
咬文啮字和嚼字咬文这对难兄难弟
这两个词好像被丢尽了爪哇国
基本上都被人忘了
咬文啮字出自清朝朱焘的《北窗呓语》
酒场遇不读书人,所以觞政,切不可咬文啮字,兼以诗词困人。
在酒桌上碰到了读书人要慎言,小心别被揪了小辫子
嚼字咬文也是出自清朝的张南庄的《何曲·序》
讵能嚼字咬文,又何须之乎者也。
不能嚼字咬文的人,没必要整天的之乎者也
所以说这两个词才是彻头彻尾的贬义词
嚼字咬文和咬文啮字为什么会被多数人遗忘呢
因为咬文嚼字念着琅琅上口些
更是因为咬文嚼字的含义完全的释义了上面的两个词
咬文嚼字还是个万金油
褒义也可,贬义也可
用出来的更显得高深莫测
褒义还是贬义?自己猜去吧
但是到了现在
咬文嚼字好像也完全变成了贬义的一方
是被嚼字咬文和咬文啮字拉下水了么
所以,无论是咬文嚼字还是嚼字咬文或者是咬文啮字
在现在好像是完全通用无伤替换哟
咬文嚼字无需为难咬文啮字
也不必揪嚼字咬文盗版之疑