大家好,欢迎收看《每天学首古诗词》,我是嫣然,今天我们一起学习,被后人称为诗仙唐代大诗人李太白(李白)为杨贵妃量身定制所创作的诗词《清平调•其一》。
据史料记载,李白的《清平调》诗词共有三首。公元743年~744年(唐玄宗天宝二年)春天某日,唐玄宗和杨贵妃在宫中沉香亭观赏牡丹花时召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,作了这三首诗。本诗是其中之一。电影《猫妖传》中也有李白创作此诗的片段,只不过电影中画面过于夸张。
杨玉环雕塑
让我们一起静下心来欣赏这如诗如画的神仙诗句。
《清平调》(其一)
【唐】李白
云想衣裳花想容
春风拂槛露华浓
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢。
接下来我们一起剖析诗文中关键字:
清平调:周房中之遗声系古乐调。古乐取声律高、下、合为三,称之为清调、平调、瑟调(侧调)。
云想: 见云之灿烂想其衣之华艳,见花之艳丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。
衣裳: 这里是两个词义,衣古时一般指上衣,裳古时一般指下衣、衣裙的意思,古时候衣裳代表不同意思。所以这个字笔者认为在这首古诗中应该读cháng,但是这个字是多音字,又读shang,指衣裳。很多现在出版的《诗词集》中将这首诗这个字标记为shang,关于这个读音一直有争议。所以笔者认为今后学子如果在教材中学习这首诗时,以教材中标注的读音为准。这样可以避免考试时出错。
辞典中关于裳字发音及注释
槛(jiàn):栏杆,这里特别注意,现在很多误人子弟的出版社都将这个字读成(kǎn),这是大错特错的,槛这个字是多音字,解释为栏杆时读(jiàn),解释为门槛时才读(kǎn)。笔者就曾经在一本唐诗三百首中见到过错误的拼音标注。
辞典中关于槛字发音及解释
露华浓: 牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜色艳丽。
若非…会向…:相当于不是…就是…的意思。
群玉: 山名,传说中西王母所住之地。整句都是形容杨贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶殿前月光照耀下的神女。
会向:即应该会在
诗文大致意思:
云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露珠之牡丹。若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。
当然还有很多其他不同见解的译文,以上仅供参考。
诗词鉴赏:
第一句:云想衣裳花想容,是李白以皇家园林中名贵的牡丹花比喻杨贵妃的美艳。该句诗人运用了比喻修辞手法,将云彩比喻衣服,用鲜花比喻美貌。
第二句:春风拂槛露华浓,写花园中的各种各样的花受春风露华润泽,犹如皇妃受皇帝的宠幸。
第三句:若非群玉山头见,以王母居住的山中仙女来比喻贵妃的美艳。
第四句:会向瑶台月下逢,以嫦娥比喻贵妃。
这首诗歌运用了多种修辞手法(比喻、拟人、夸张等),整首诗都在称赞杨贵妃的美貌,把杨贵妃比作天女下凡,让人乍一看以为李白是一位马屁文人,但是了解历史的人可能都知道唐玄宗有多迷恋杨贵妃的容颜和宠幸杨贵妃。
诗人简介:
李白(约701年-762年),字太白,号青莲居士,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为诗仙与杜甫并称为李杜,据史料记载李白是皇族后人,其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,诗作中多以醉时写的,有《李太白集 传世》,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》。
李白雕塑
李白被后人尊称为诗仙一点不过分,还有一个重要的原因,李白喜欢喝酒,喝醉后文思泉涌,很多名句都是酒后创作的。 所以当诗人遇到酒后就变成诗仙。他给后人留下宝贵的中华诗词文化遗产,一生存有名句五千多条,诗词1184篇,关键很多诗歌至今仍是经典中的经典。
读书百遍,其义自见。
每天学首古诗词,腹有诗书气自华。
感谢收看,如果您喜欢,请关注我,这样就能及时收看最新节目。今天的节目就到这里,我们下期再会。